QURD VƏ TÜLKÜ
İvan Andreyeviç Krılov
QURD VƏ TÜLKÜ
Tərcümə edəni Hikmət Ziya
О şeyi çox həvəslə bağışlayınq ki, biz,
Deyildir gərəyimiz.
Bunu təmsillə izah eləmək gərək,
Üstüörtülü sözdən
Daha üstündür hökmən,
Həqiqəti söyləmək.
Tülkü girib hinlərə, yedi-içdi doyunca
Ehtiyat da topladı komasına bolluca,
Uzandı taya altda mürgüləsin bir azca,
Gördü ki, ac qurd gəlir sürünərək yavaşca,
Qurd yaxın gəlib dedi:
"Kirvə, görmə bu dərdi!
Əlimə bir sümük də keçirə bilməmişəm,
Bilmirəm necə olub,
Acından ölməmişəm;
Köpəklər quduz, yatmır, sayıqdır çoban,
Gəldim özümü boğam!"
"Yox a?" "Doğru sözümdür".
"Eh, yazıq kirvəciyim!
Sənə kömək eləyim:
Bəlkə meylin ot çəkir, bax, bir taya otum var".
Qurdun isə yediyi ot ki, olmaz, ət olar!
Tülkü ehtiyatından
Heç söz açmadı bu an.
Kirvəsi tərəfindən
Bir xeyli əzizlənən
Boz cəngavərim mənim.
Yeməksiz öz evinə süründü qəmgin-qəmgin.